辞書機能?
アバンギャルドのスペルと意味を調べようとしてカタカナで、日本語入力欄にアバンギャルドと入力する、英語翻訳に設定して翻訳ボタンを押すと英語でアバンギャルドと出てくる、ここまでは当たり前だと思う、その意味を調べようとして画面の中央にある矢印をタップすると日本語入力欄にそのままアバンギャルドと出てくる、方法が良くないのかと思い調べた英語のアバンギャルドを英語入力欄に入力して翻訳ボタンを押すとカタカナでアバンギャルドと出て来た、辞書機能をうたっていながら何それですよ、それと翻訳入力文字数が500文字までって、少なすぎる、チョットした英語の説明文はほとんど無理でしょう、使えませんね。
夜臼 about
iTranslate Translator, v9.1.5